2008年11月21日 (金) 08:54 | 編集
日本語としてこなれていない用語が
色々あるわけだが、
アクイジション、というのもその一つ。
アクイジション(Acquisition)とは、
などとWikipediaにはあるがまぁ単純に「獲得」と考えればいい。マーケティング用語。販売促進活動において、見込み顧客を顧客に変化させるための過程を言う。例えば、商品・サービスに関する詳細な情報を提示する、試用品を提供する、などの手段が取られる。
配給会社が使う場合は自社製作作品に対して、 権利を購入して配給するもの、という感じか。
メジャーの日本支社の話で、 ローカル・プロダクションとかローカル・アクイジションとか いう形で出てくる。前者はメジャーの日本支社が製作しました、 後者は日本支社が買い付けました、まぁ買い付けたのが 本社って場合もあるのかもしれんがローカルの配給権利を 買いました、って話、でしょうか。
より厳密な定義があるのかもしれんが、 なんていうか、用語としてこなれていないが、 下手に訳すとまたわけわかんなくなるのかなぁ。